Об английской орфографии

Если разобраться английский язык обязан своим запутанным правописанием человеку по имени William Caxton.

Разумеется, мы не можем полностью возложить вину за «ужасы» английской орфографии на этого достойного джентльмена. За долгую английскую историю к ней приложили руку и другие люди, но Caxton постарался больше всех.

Путаница с орфографией началась еще в Средние века, когда манускрипты переписывались от руки. Переписчики были люди самого разного уровня образованности, и часто писали слова приблизительно. Кроме того, существовали региональные диалекты, что тоже вело к разнице в написании одного и того же слова.

А потом, примерно в 1470 году, William Caxton открыл первую в Британии типографию. До этого Caxton прожил 30 лет во Фландрии, и когда занялся английским книгопечатанием, то нанял в свою типографию наборщиков-фламандцев. Ну, а те писали многие слова так, как им было привычнее.

Кроме того, Caxton сам перевел на английский язык многие популярные европейские произведения, и ему пришлось делать выбор между разными вариантами написания английских слов и разными диалектами. То, как писать те или иные английские слова, когда-то единолично решал именно этот человек.

Кроме того, приложил руку к английской орфографии знаменитый американский издатель словарей Noah Webster. Он несет ответственность за то, что американское написание отличается от британского.

Те, кто начинает учить английский, очень быстро замечают, что слова в нем пишутся совершенно не так, как они произносятся. К сожалению, подавляющее большинство английских слов придется запомнить.