«Я провела выходные, попивая пиво с бельгийскими монахами»
«Я провела выходные, попивая пиво с бельгийскими монахами».
Это заголовок статьи о девушке, которая выбрала самый неожиданный ретрит на свете…
Журналистка Arkasha Keysers решила немного перезагрузиться, и выбрала для этого католический monastery. Монахи-трапписты Вестмалле проживают в этом районе с момента постройки abbey в 1794 году. Их жизнь состоит из prayer, работы и brewing одних из самых популярных сортов пива на континенте. Пиво варили в monasteries по всей Европе со времен Middle Ages, и здесь это Westmalle Extra — сорт, который до недавнего времени пили только monks. Хотя laypeople запрещено просто заходить в abbey, чтобы случайно взглянуть на monastery жизнь, brotherhood открыто для посещений всеми, кто готов серьезно к ней отнестись. Любой, каким бы светским он ни был, имеет право отправиться в quiet пьяное уединение на территории monastery. Посетители серьезно говорят о том, что становятся немножко философами в этом hallowed месте. Кажется, уединение и должно быть таким: confession, prayer, чтение Библии и hushed распитие пива…
monastery – монастырь
monk – монах
abbey – аббатство
Middle Ages – средние века
laypeople – миряне
brotherhood – братство
prayer – молитва
confession – исповедь
quiet – тишина, покой
to brew – варить
hallowed – священный
hushed – безмолвный, тихий